剧情介绍
在东方,悲喜剧题材的电影,日本拍得较好。这跟他们的民族特点是一致的:悲喜交集,这是个习惯将悲与喜混合在一起一并饮下的民族。在这类电影中的佳作,就有《蒲田进行曲》。
松坂庆子-蒲田行进曲
02:41
音频加载失败,请点击重试
剧照
影片剧情
银四郎是日本一位英俊的当红影星,为了谋求自身在影艺圈内的发展、以及讨到影界大老板女儿朋子小姐的欢心,银四郎把已有四个月身孕的女朋友小夏塞给了安次。安次虽然其貌不扬、窝囊透顶,但在剧组跑龙套的他生性善良。出于感激,安次答应了银四郎的请求并带小夏到乡下的老家见过了妈妈。小夏住过来后,安次比以前辛苦得多,经常为了更多的片酬而不得不接演一些挨打受骂的角色。就在安次和小夏的婚礼即将举行的时候,在剧组混得并不景气的银四郎突然失踪。原来,剧组里因找不到自愿出演滚楼梯的角色而砍掉了银四郎的戏,加上朋子小姐的绝情,遭受打击的银四郎躲了起来。
安次找到了银四郎,为了帮他找回在剧组的地位,安次冒着生命危险接演了这个角色。任凭小夏如何痛苦地哀求,安次毅然走进了摄影棚,等小夏挺着肚子从妇产医院赶来时,安次已经在拍摄中摔得昏迷不醒。所幸的是安次只是受了点皮外伤,小夏也顺利地产下了一个女儿,苏醒过来的安次和小夏沉浸在无比的幸福之中。
故事的发生与一家日本摄影棚有关。银四郎是一个电影明星,他与女演员小夏恋爱并使其怀孕在身。为了维护自己的声誉和地位,他强行把小夏让给了自己的崇拜者,一个无名演员阿安。阿安和小夏在乡下的老家举行了婚礼,阿安的母亲明白是怎么回事,只望小夏善待阿安。相貌平庸的阿安心地善良,为了尽可能让小夏生活得好一些,他时常去当难度很高的替身演员,以此挣钱养家。小夏也终于被阿安的真情所打动,对他产生了真正的爱情。武打片《幕府卫士》中有一个场景,是让男主角土方岁三的扮演者银四郎从三十九级高的楼梯上跌摔下去,由于危险度太大,银四郎望而却步。阿安自告奋勇担任替身,在摄影棚内同事们的安慰和鼓励下一跳成功。小夏正值预产期,由于担心阿安的安全来到摄影棚外。她在大门口听到救护车的警笛声,以为阿安出了事故,吓得晕了过去。醒来的小夏看到自己躺在医院的病床上,阿安就在她的身边,负伤的手臂抱着刚刚出生的孩子。
故事的发生与一家日本摄影棚有关。银四郎是一个电影明星,他与女演员小夏恋爱并使其怀孕在身。为了维护自己的声誉和地位,他强行把小夏让给了自己的崇拜者,一个无名演员阿安。阿安和小夏在乡下的老家举行了婚礼,阿安的母亲明白是怎么回事,只望小夏善待阿安。相貌平庸的阿安心地善良,为了尽可能让小夏生活得好一些,他时常去当难度很高的替身演员,以此挣钱养家。小夏也终于被阿安的真情所打动,对他产生了真正的爱情。武打片《幕府卫士》中有一个场景,是让男主角土方岁三的扮演者银四郎从三十九级高的楼梯上跌摔下去,由于危险度太大,银四郎望而却步。阿安自告奋勇担任替身,在摄影棚内同事们的安慰和鼓励下一跳成功。小夏正值预产期,由于担心阿安的安全来到摄影棚外。她在大门口听到救护车的警笛声,以为阿安出了事故,吓得晕了过去。醒来的小夏看到自己躺在医院的病床上,阿安就在她的身边,负伤的手臂抱着刚刚出生的孩子。
花絮
影片的构思非常巧妙,生动地展示了电影摄制过程的各主要环节,揭示了电影创作中的一些规律性的东西,既令人捧腹,又引人沉思。通过表现银四郎与阿安之间的“特殊友情”及由此生发的故事,对所谓的“人道主义”进行了善意的嘲讽。小夏的扮演者松坂庆子以其细腻入微的表演获得了观众的好评。影片曾获1982年《电影旬报》十佳奖第一名,第37届每日电影竞赛大奖、导演奖、女主角奖、美术奖,第6届日本电影艺术协会奖电影作品奖、男女主角奖,男配角奖、导演奖、音乐奖及日本文化厅优秀影片奖,被评为1980年代日本最佳影片第26名。
配音赏析
本片于1983年由上海电影译制片厂配译,由毕克担任译制导演。仓纲银次郎由童自荣配音,这也是他自侠客、王子等角色之后首度接手一个花花公子型的人物。阿银得势时的高傲、失势时的低落,童自荣都表现得步步到位,他并未将角色表面化、脸谱化,而是挖掘人物的内心表现其“人不为己、天诛地灭”的人生态度,这就同最后一幕中的真挚与感动自然地呼应。小夏由曹雷担当,时年40出头的曹雷要为20多岁的松坂庆子配音,而且还是临时的指配,这让她的压力颇多,但很快就打消了顾虑,将一个真诚、柔顺的女子演得活灵活现。安次由施融配音,那种纯净自然的声线尽管与原版猥琐的人物仿佛并不贴和,可他却真实的再现出一个完全与龙套的低微不相称的崇高的灵魂,他才应当是真正的主角。正是靠全情投入的工作态度,才将这不喧闹的荒诞剧变成了一部温馨的人间童话。
优秀配音大师:曹雷
曹雷出生在江西,5岁时来到上海。曹雷的父亲曹聚仁三十年代就活跃在上海文坛,抗战中又是著名的战地记者,还是个戏剧爱好者。他希望女儿将来能够成为一名演员。曹雷还在小学一年级的时候,父亲就为她写过一篇演讲稿:《我要当个演员》。曹雷清晰地记得,讲稿中有这样的话:“我要我哭别人也哭,我笑别人也笑。”但是,在家里,父亲说着带浙江口音的“官话”,母亲说的是带苏州口音的上海话,而外婆,则是地地道道的苏州音普通话,普通话语言环境对于曹雷来说,几乎是零。不放过任何一个学习普通话的机会,是曹雷今天成功的基石。
她配音的角色都很有特点。有善良慈祥的,有阴险毒辣的,有声音洪亮性格爽朗的……“声音是属于角色的,而不是属于自己的。”曹雷很坚持自己的原则。为了剧情的需要,她还试图用各种嗓音为角色配音,有的连她自己都觉得实在难听。 “配音演员要给观众留下的不是美妙的声音,而是借助声音更加鲜明地衬托人物的特征。”曹雷如此给自己的配音生涯总结。
因为是为译制片配音,所以对人物口型的变化准确把握非常重要。在《钢铁是怎样炼成的》后期的配音中,曹雷要根据人物说话时嘴唇动的次数来确定最为合适的台词。为了让配音效果达到最理想的状态,她把剧中人物的每句话都变换成了数字,堆成了厚厚的一叠资料。到最后,只要她看到别人说外语,她就能在瞬间准确地数出有多少个字符。
她给各种身份和性格类型的角色配音。这当中有《非凡的艾玛》中的女主角歌唱家艾玛、《爱德华大夫》中的女医生康斯?坦斯、《最后一班地铁》中的玛丽、《鹰冠庄园》中的安切.钱宁(此角色由著名电影明星、前美国总统里根先生的前妻简?怀曼女士扮演)。还有在《茜茜公主》中为苏菲皇太后配音,此时她的嗓音中又蕴涵了贵妇人般的气质……
看过英国电视连续剧《亚瑟王》的观众都不会忘记那个冷酷、阴险的女巫摩根。尽管她戏不重、台词不多,可曹雷成功的配音使这一形象形神毕肖,更加阴森可怖。一位女大学生告诉曹雷:“我小时候看了您配音的那个女巫被吓得浑身发抖。至今那个冷酷、阴狠的声音仍然令我心有余悸……”
曹雷是位出了名的多面手。除了配音以外,她能演话剧,拍电影、朗诵诗歌。她的文学才华也相当出众。她曾写过音乐广播剧,也发表过有关影视理论的文章。