西瓜影视
  • 首页
  • 电影
    • 动作片
    • 爱情片
    • 科幻片
    • 恐怖片
    • 战争片
    • 喜剧片
    • 纪录片
    • 剧情片
  • 电视剧
    • 大陆剧
    • 港台剧
    • 欧美剧
    • 日韩剧
    • 泰剧
  • 综艺
  • 动漫
  • 留言
播放记录
周而复死

周而复死 豆瓣评分:0

已完结
  • 分类:喜剧片
  • 导演:王小明
  • 地区:大陆
  • 年份:2020
  • 语言:汉语普通
  • 更新:2026-01-14 20:22
报错 收藏
  • 周而复死是由吴一含,包小平主演的一部喜剧片。首先提醒,本文没有剧透,请放心阅读! 影迷期待已久的诺兰的新片《信条》(tenet)终于上映了,我.. 更多

周而复死剧情介绍

首先提醒,本文没有剧透,请放心阅读!

影迷期待已久的诺兰的新片《信条》(tenet)终于上映了,我也是第一时间去看了。

相信很多人是通过《盗梦空间》、《星际穿越》认识并喜欢上这位鬼才导演的。

《盗梦空间》四层梦境的设置依然为人津津乐道,《星际穿越》里黑洞以及五维空间的展示,让人们脑洞大开。

这一次的《信条》(tenet)依然很烧脑,讲述的是时间的正叙和逆转,看完后有一种智商被碾压的感觉,还好看之前做了些功课,不至于被碾压得太惨。

诺兰新片《tenet》热映,但中文片名《信条》译得太烂?"

今天我不做任何剧透,单纯给大家讲讲电影片名,就一个单词tenet。

首先理解一下它的含义:

诺兰新片《tenet》热映,但中文片名《信条》译得太烂?"

牛津词典的定义为:one of the principles or beliefs that a theory or larger set of beliefs is based on(一套理论或信仰的思想基础),简单而言就是“信条”或“原则”。

可见,tenet的同义词是principle或者belief,那么tenet这个名字妙在哪里呢?

仔细观察,tenet是一个“正过来、倒过去”都一样的单词。正序、逆序皆为其本身,特别神奇。

语言学家把这种现象称为“回文”,不是“回族文字”的意思哦,而是语言学上的一个术语。

“回文”的英文是palindrome,这个词其实来自于拉丁语palin dromo,即“running back again”。

除了tenet,英文中还有别的,比如:

eye(眼睛)

eve(前夜)

level(水平)

radar(雷达)

rotator(旋转体)

回文现象不仅出现于单词,还出现于句子,比如最著名的一句就是拿破仑被流放到厄尔巴岛(elba)时,相传他说了这么一句话:

able was i ere i saw elba.

这句话正读反读都能读通, 里面的able表示“有能力的”,ere是介词,相当于before,elba就是“厄尔巴岛”。

所以句子的字面意思是“我看见厄尔巴岛之前是有能力的”,但这样去翻完全破坏了回文体的特色,我最服的翻译就是:

落败孤岛孤败落

真正做到了“信、达、雅、形”的完美翻译,佩服!据说译者是翻译家马红军老师。

因为汉语是方块字,单个的字不存在回文现象,但是具有回文特色的句子可数不胜数,历代文人骚客都以这种文字游戏为乐,比如:

上海自来水来自海上

山东落花生花落东山

人人为我、我为人人

喜欢的少年是你,你是年少的欢喜

无论是英文中的“tenet”,还是“able was i ere i saw elba”,还是“上海自来水来自海上”,都蕴含了一个哲理:周而复始。

回文从头开始念,念到结尾,突然发现又回到了开头,这又让我想到了物理学上的“莫比乌斯环”(mobius band)。

一张纸条,如果扭转一头和另一头相连,就形成了“莫比乌斯环”。

试想,你把一只蚂蚁放上去,这只蚂蚁从正面爬着爬着就爬到了反面。正和反在莫比乌斯环上完全没有了边界,正即是反,反即是正,周而复始。

电影《信条》或许讲了一个莫比乌斯环的故事,正叙倒叙,同时进行,最后两个方向汇合达到闭环,颇有佛教中因果轮回的意味。

可以说,“tenet”作为片名太赞了,但大陆版翻译《信条》只是做了直译,并没有翻出精髓,我一开始还以为《刺客信条》又翻拍了...

港版翻译也不太好,叫《天能》,只是一个不知所云的音译,还不如叫《神鬼倒放》、《刺激2020》呢...

那应该译成什么呢?

我们都知道,tenet是“回文体”,是轴对称的,同时又与电影主旨相呼应。

看到b站上有人给出了一个翻译,挺妙的,叫“业非业”。

“业”是一个佛教概念,指人在这一世中所有思想和活动的总和。“业非业”的含义就是事情不是你看到的那样,还有别的可能。

同时,“业非业”也做到了中心对称,跟tenet有异曲同工之妙。

最后教大家一个小技巧:如果你是男性观众,带女朋友去看这部电影,发现看不懂,而女友又问你“电影讲了啥”,请问你如何礼貌而不失尴尬地回答?

你可以这样答:

“不要试图去理解它,去感受它!”

本文已获授权,如需转载请与原作者联系。

(来源:微信公众号“侃英语” 编辑:yaning)

来源:微信公众号“侃英语”

  • 播放列表
  • 暴风
  • 1080
  • 非凡线路
排序
  • HD国语
  • 排序
  • HD国语版
  • 排序
  • HD国语
  • 剧情介绍

    首先提醒,本文没有剧透,请放心阅读!

    影迷期待已久的诺兰的新片《信条》(tenet)终于上映了,我也是第一时间去看了。

    相信很多人是通过《盗梦空间》、《星际穿越》认识并喜欢上这位鬼才导演的。

    《盗梦空间》四层梦境的设置依然为人津津乐道,《星际穿越》里黑洞以及五维空间的展示,让人们脑洞大开。

    这一次的《信条》(tenet)依然很烧脑,讲述的是时间的正叙和逆转,看完后有一种智商被碾压的感觉,还好看之前做了些功课,不至于被碾压得太惨。

    诺兰新片《tenet》热映,但中文片名《信条》译得太烂?"

    今天我不做任何剧透,单纯给大家讲讲电影片名,就一个单词tenet。

    首先理解一下它的含义:

    诺兰新片《tenet》热映,但中文片名《信条》译得太烂?"

    牛津词典的定义为:one of the principles or beliefs that a theory or larger set of beliefs is based on(一套理论或信仰的思想基础),简单而言就是“信条”或“原则”。

    可见,tenet的同义词是principle或者belief,那么tenet这个名字妙在哪里呢?

    仔细观察,tenet是一个“正过来、倒过去”都一样的单词。正序、逆序皆为其本身,特别神奇。

    语言学家把这种现象称为“回文”,不是“回族文字”的意思哦,而是语言学上的一个术语。

    “回文”的英文是palindrome,这个词其实来自于拉丁语palin dromo,即“running back again”。

    除了tenet,英文中还有别的,比如:

    eye(眼睛)

    eve(前夜)

    level(水平)

    radar(雷达)

    rotator(旋转体)

    回文现象不仅出现于单词,还出现于句子,比如最著名的一句就是拿破仑被流放到厄尔巴岛(elba)时,相传他说了这么一句话:

    able was i ere i saw elba.

    这句话正读反读都能读通, 里面的able表示“有能力的”,ere是介词,相当于before,elba就是“厄尔巴岛”。

    所以句子的字面意思是“我看见厄尔巴岛之前是有能力的”,但这样去翻完全破坏了回文体的特色,我最服的翻译就是:

    落败孤岛孤败落

    真正做到了“信、达、雅、形”的完美翻译,佩服!据说译者是翻译家马红军老师。

    因为汉语是方块字,单个的字不存在回文现象,但是具有回文特色的句子可数不胜数,历代文人骚客都以这种文字游戏为乐,比如:

    上海自来水来自海上

    山东落花生花落东山

    人人为我、我为人人

    喜欢的少年是你,你是年少的欢喜

    无论是英文中的“tenet”,还是“able was i ere i saw elba”,还是“上海自来水来自海上”,都蕴含了一个哲理:周而复始。

    回文从头开始念,念到结尾,突然发现又回到了开头,这又让我想到了物理学上的“莫比乌斯环”(mobius band)。

    一张纸条,如果扭转一头和另一头相连,就形成了“莫比乌斯环”。

    试想,你把一只蚂蚁放上去,这只蚂蚁从正面爬着爬着就爬到了反面。正和反在莫比乌斯环上完全没有了边界,正即是反,反即是正,周而复始。

    电影《信条》或许讲了一个莫比乌斯环的故事,正叙倒叙,同时进行,最后两个方向汇合达到闭环,颇有佛教中因果轮回的意味。

    可以说,“tenet”作为片名太赞了,但大陆版翻译《信条》只是做了直译,并没有翻出精髓,我一开始还以为《刺客信条》又翻拍了...

    港版翻译也不太好,叫《天能》,只是一个不知所云的音译,还不如叫《神鬼倒放》、《刺激2020》呢...

    那应该译成什么呢?

    我们都知道,tenet是“回文体”,是轴对称的,同时又与电影主旨相呼应。

    看到b站上有人给出了一个翻译,挺妙的,叫“业非业”。

    “业”是一个佛教概念,指人在这一世中所有思想和活动的总和。“业非业”的含义就是事情不是你看到的那样,还有别的可能。

    同时,“业非业”也做到了中心对称,跟tenet有异曲同工之妙。

    最后教大家一个小技巧:如果你是男性观众,带女朋友去看这部电影,发现看不懂,而女友又问你“电影讲了啥”,请问你如何礼貌而不失尴尬地回答?

    你可以这样答:

    “不要试图去理解它,去感受它!”

    本文已获授权,如需转载请与原作者联系。

    (来源:微信公众号“侃英语” 编辑:yaning)

    来源:微信公众号“侃英语”

    猜你喜欢
    一路不消停 0分 2020
    一路不消停
    王小利,王铭,张尧,包小平,付赫安琪
    东海龙棺 2.7分 2018
    东海龙棺
    林枫烨,付赫安琪,包小平
    我叫臭妮 0分 2020
    我叫臭妮
    翟圆圆王浩宇包小平
    伏妖白鱼镇2 0分 2019
    伏妖白鱼镇2
    尹天照,林枫烨,付赫安琪,王佳希,楼南光,雷宇扬,包小平
    惊雷传说之无界 0分 2019
    惊雷传说之无界
    陈炳强,张童欢,包小平,杨轶
    周而复死 0分 2020
    周而复死
    吴一含,包小平
    周而复死 0分 2020
    周而复死
    吴一含,包小平
    影片评论
    评论加载中...
    喜剧片热播排行
    1两只老虎 已完结
    2毕业旅行之逍遥骑士 已完结
    3方世玉 已完结
    4东京! HD
    5怪奇秀 已完结
    62020去死 已完结
    7非正式特工 HD中字
    8家有喜事2020 HD粤语版
    9祖传神探 已完结
    10治愈者 已完结
    11神探茄哩啡 已完结
    12冰雪奇缘 已完结
    13人再囧途之泰囧 已完结
    14不是闹着玩的 已完结
    15半血缘兄弟 已完结

    Copyright © 2015-2020 All Rights Reserved

    • 首页
    • 会员
    • 留言
    • 顶部
    神断狄仁杰   还珠格格第二部   败犬   最棒的欧巴桑 中..   谍战深海之惊蛰   沙海番外之画媒   在屋顶上流浪   嗨翻姐妹行   欢乐颂2   兽兵卫忍风帖   九尾狐与仙鹤   追捕者  
    加载中...