西瓜影视
  • 首页
  • 电影
    • 动作片
    • 爱情片
    • 科幻片
    • 恐怖片
    • 战争片
    • 喜剧片
    • 纪录片
    • 剧情片
  • 电视剧
    • 大陆剧
    • 港台剧
    • 欧美剧
    • 日韩剧
    • 泰剧
  • 综艺
  • 动漫
  • 留言
播放记录
敢问芳名

敢问芳名 豆瓣评分:0

HD
  • 分类:大陆剧
  • 导演:未知
  • 地区:大陆
  • 年份:2022
  • 语言:国语
  • 更新:2026-01-15 09:33
报错 收藏
  • 敢问芳名是由储小蕾,韩伯维,白阳春雨,孙铭璇,瞿澳晖,斯力更,孙小美,裴晨伟,周波,史元庭主演的一部大陆剧。我把“奇葩”这个词用在同学们的身上,绝对没有任何贬低的意思。须知“奇葩”一词原作褒义,语出司马相如.. 更多

敢问芳名剧情介绍

我把“奇葩”这个词用在同学们的身上,绝对没有任何贬低的意思。须知“奇葩”一词原作褒义,语出司马相如《美人赋》。司马相如同学自己也是一朵奇葩。为了证明自己不好色,专门写了一篇《美人赋》,描写隔壁美女如何爬上墙来看我,锲而不舍看了三年,我还是弃而不回应。又写了他旅途留宿上宫(妓院),美女如何“皓体呈露,弱骨丰肌”,又还“时来亲臣,柔滑如脂”。既然都已感受到柔滑如脂,当已有肌肤之亲,司马同学却毅然决然,“翻然高举,与彼长辞”。能把这种“来时共枕席,天亮说再见”的狗血情节写得这么风骚,还能流传千古,我也是真真醉了……

诚然汉赋要旨不在乎达意,而在玩弄词藻。若单论才情,中文系或东亚系是很可以出几个司马相如的。耶鲁东亚系做明清戏剧的m同学,极擅作诗填词。我的facebook一打开,满屏照片、英文与标点表情中,不时能看到繁体中文的诗词,即为此君大作。文辞古雅流丽,不雕琢,温柔可亲。试引《沁园春·胡客忆江南,兼怀人而作》:

春尽江南,廿四桥头,何劳问寻。

忆虎丘无虎,留园难驻,南林山水,诗酒微醺。

濯足亭中,访花坞上,不负翩翩年少人。

风流褪,杏坛犹侃侃,且自传薪。

方才笑语殷勤,竟抛闪流年一到今。

问别来无恙,茶甘饭饮,柴门微启,野菊尚存?

鱼雁多情,款通消息,万里云山犹晋秦。

何须恨,待青山绿水,一洗胡尘。

当今中国作诗填词的人其实不少,但佳作少。偶尔能看到那种从头到尾都按普通话押韵的,一读就知道作者没有经历格律训练。这倒不是说作诗非拘于格律不可;但是是否能够有效利用格律,很考验作者的诗文功底。还是拿《琅琊榜》说事儿,那首著名的歌颂梅长苏的七言诗:

遥映人间冰雪样,暗香幽浮曲临江。遍识天下英雄路,俯首江左有梅郎。

先看押韵。首句“样”属去声,而七言绝句起句第一个押韵字应该为平声,所以“样”字是有问题的。古言诗中有仄声结韵;但如果决定以仄声为韵,就该一仄到底,可“江”和“郎”显然都是平声。

次看平仄。我没有一一去查,只能大概读出平仄:

平仄平平平仄仄,仄平平平仄平平。仄平仄仄平平仄,仄仄平仄仄平平。

上联第四字平对平,下联第四字仄对仄,所以前半部分读起来,是有些拗口的。后半部分平仄对得好,所以读起来有抑扬,要比前半部分顺畅。

而m君的词一看就知道,起码是熟悉韵书的。“今”“存”“秦”“尘”在如今都不押韵了,但在平水韵里都有类似于in的韵尾。今人翻韵书想对仗和格律,填一阙词是很不容易的。我就没有这样的毅力与才情。

m君有大才,自己唱昆曲。我没亲临她演出的现场,但看过她妆容,用司马相如形容美人的话,可谓“奇葩逸丽,淑质艳光”。她除了昆曲外,最爱张国荣。有一天我去她屋里找她,发现她腮红眼赤,似是刚哭过。我急了,问她你怎么了。她哽咽跟我说:“今天是张国荣忌日……”是夜m君填《江城子·偷心》两阙:

十年生死两茫茫。费思量,哪堪忘。十里香江,何处觅旧庞。白发红颜犹在耳,风再起,忆未央。

歌声夜半每萦梁。会襄王,总成殇。敢问芳名,蝶衣与欧阳。烟灭烟飞空绝代,无脚鸟,尚彷徨。

能把追星追得这么有文化,有底蕴,有逼格,我也是真真醉了……

之前参加函馆的日语项目,还认识哈佛东亚的一位台湾同学,年纪不小,其貌不扬,平时讲话轻声细语。可是往台上一站,身段、气度、腔调,都出来了。没有水袖,没有扮相,连话筒也没有。他就这么清唱薛仁贵,却是全场皆静。我坐在后排,也听得一清二楚。那些美国人日本人,估计一个字听不懂(我这个中国人也没听懂几个字,汗),但个个肃然起敬。

可知中国人进哈佛耶鲁要先学唱戏……

其实,我所知的东亚系学生中,地位最尊贵、逼格最高的,无疑是ucla(加州大学洛杉矶分校)日本方向的raiyah bint al-hussein公主殿下。是!她真的是一位公主!她是约旦国王胡塞因的小女儿。

我曾远远围观过泰国公主诗琳通。但是玛哈·扎克里·诗琳通公主殿下已经不年轻了,所以她的形象实在不符合从小到大的童话故事、电影电视给我树立起来的公主形象。何况,诗琳通公主来华访问是有任务在身的,我这种草民当然无缘近窥芳容。

而胡塞因公主是以学生的身份来伯克利的。那天我们在一个匹萨店接待正在择校的访问学生。那家匹萨店虽然说不上寒碜,但是太有西部公路风格,非常的率意不正式,以至我怀疑这破店能不能用来接待公主啊。

在一群人当中,我一眼就认出她。一方面当然是因为她是阿拉伯人与美国人的混血,另一方面,她实在是太端庄,太有气质了,无论长相、笑容、一举一动,都非常郑重而不失温和,完全符合我心目中的公主形象。

但是美国人显然没把她当公主,而她自己也没有。如果不是我事先知道有位公主会出现在学生中,我完全不可能猜到这是一位公主。她穿着黑色套裙,戴着珍珠耳环与珍珠项链。她在桌前坐下时,背挺得笔直的;左腿搭在右腿上,脚尖收回;双手合握放在腿上。她看起来非常礼貌拘谨,却又非常温和自然。她的英文非常流畅,带着性感的不列颠口音;讲话吐字都非常清楚,完全不像是出生在非英语国家。

我凑过去坐在她身边。她像美国人一样,很自然地跟我搭话,问我的专业方向,然后又介绍自己的。她做中世纪日本武士文化,以及日本与阿拉伯世界的交流。我就说,日本与阿拉伯世界交流,一定绕不开中国,你赶紧转来做中国方向吧。她微笑说,中文太难啦。

这这这是我生平第一次跟一位公主说话啊……居然是这么无聊的学术问题。

后来我终于按捺不住了,问她:“你真的是约旦公主吗?”她微微一笑,说:“是啊!”她笑起来太美了,我完全醉了,真想跪下去抱大腿啊。我接着傻兮兮地问一句:“那你爸爸是约旦国王?”她微笑答:“当然是啊!”然后我接着傻兮兮地问:“那他出门是不是要带很多保镖啊……”公主微笑答:“是啊!带很多呢。”

我后来才知道,他父亲hussein bin talal早在1999年就已去世;现在的约旦国王abdullah ii实际上是她的异母哥哥。hussein bin talal有五位妻子,第四位是美国人丽萨(queen noor),也就是raiyah的母亲。现任国王的母亲是阿拉伯王室hashemites家族的成员(老国王也是)。赖雅公主还有两位同母哥哥,都在约旦军中担任要职,却没能继承王位。也就是说,在考虑王室继承人的时候,他们还是很看重血缘和种族,没有选择美国人的小孩。

阿拉伯王室因为允许一夫多妻,家族十分庞大,感觉特别适合宫斗与夺嫡情节。老国王hussein bin talal有十一个孩子,赖雅是最小的一个。赖雅的姐姐中,有一位芳名哈雅的,可算是风云人物,乃是迪拜王妃,但她大赖雅十多岁,已经不年轻了。

其实从赖雅的教育经历来看,她常年生活在西方,已经没什么阿拉伯人的特色了。她毕业于英国爱丁堡大学,期间去日本交换,后来在哥大拿了日本文学的硕士学位。她的兄弟姐妹也大多是在英国读本科,然后来美国拿硕士,而且读的大多是文学哲学这种找不到工作的人文学科;当然也有学经济法律的,以后回国,既当皇亲国戚,又当公务员。可知有钱人都把小孩送往西方这种现象并不中国独有,亚洲诸国皆然。

做东亚的学者时常抱怨区域研究太边缘。我此时却想,有恁多才子才女云集,还有阿拉伯公主坐阵,东亚系还是很有吸引力、很有前途的嘛……

  • 播放列表
  • 暴风
  • 1080
排序
  • 高清
  • 排序
  • 第01集
  • 第02集
  • 第03集
  • 第04集
  • 第05集
  • 第06集
  • 第07集
  • 第08集
  • 第09集
  • 第10集
  • 第11集
  • 第12集
  • 第13集
  • 第14集
  • 第15集
  • 第16集
  • 第17集
  • 第18集
  • 第19集
  • 第20集
  • 第21集
  • 第22集
  • 第23集
  • 第24集
  • 第25集
  • 第26集
  • 第27集
  • 第28集
  • 第29集
  • 第30集
  • 第31集
  • 第32集
  • 第33集
  • 第34集
  • 第35集
  • 第36集
  • 第37集
  • 剧情介绍

    我把“奇葩”这个词用在同学们的身上,绝对没有任何贬低的意思。须知“奇葩”一词原作褒义,语出司马相如《美人赋》。司马相如同学自己也是一朵奇葩。为了证明自己不好色,专门写了一篇《美人赋》,描写隔壁美女如何爬上墙来看我,锲而不舍看了三年,我还是弃而不回应。又写了他旅途留宿上宫(妓院),美女如何“皓体呈露,弱骨丰肌”,又还“时来亲臣,柔滑如脂”。既然都已感受到柔滑如脂,当已有肌肤之亲,司马同学却毅然决然,“翻然高举,与彼长辞”。能把这种“来时共枕席,天亮说再见”的狗血情节写得这么风骚,还能流传千古,我也是真真醉了……

    诚然汉赋要旨不在乎达意,而在玩弄词藻。若单论才情,中文系或东亚系是很可以出几个司马相如的。耶鲁东亚系做明清戏剧的m同学,极擅作诗填词。我的facebook一打开,满屏照片、英文与标点表情中,不时能看到繁体中文的诗词,即为此君大作。文辞古雅流丽,不雕琢,温柔可亲。试引《沁园春·胡客忆江南,兼怀人而作》:

    春尽江南,廿四桥头,何劳问寻。

    忆虎丘无虎,留园难驻,南林山水,诗酒微醺。

    濯足亭中,访花坞上,不负翩翩年少人。

    风流褪,杏坛犹侃侃,且自传薪。

    方才笑语殷勤,竟抛闪流年一到今。

    问别来无恙,茶甘饭饮,柴门微启,野菊尚存?

    鱼雁多情,款通消息,万里云山犹晋秦。

    何须恨,待青山绿水,一洗胡尘。

    当今中国作诗填词的人其实不少,但佳作少。偶尔能看到那种从头到尾都按普通话押韵的,一读就知道作者没有经历格律训练。这倒不是说作诗非拘于格律不可;但是是否能够有效利用格律,很考验作者的诗文功底。还是拿《琅琊榜》说事儿,那首著名的歌颂梅长苏的七言诗:

    遥映人间冰雪样,暗香幽浮曲临江。遍识天下英雄路,俯首江左有梅郎。

    先看押韵。首句“样”属去声,而七言绝句起句第一个押韵字应该为平声,所以“样”字是有问题的。古言诗中有仄声结韵;但如果决定以仄声为韵,就该一仄到底,可“江”和“郎”显然都是平声。

    次看平仄。我没有一一去查,只能大概读出平仄:

    平仄平平平仄仄,仄平平平仄平平。仄平仄仄平平仄,仄仄平仄仄平平。

    上联第四字平对平,下联第四字仄对仄,所以前半部分读起来,是有些拗口的。后半部分平仄对得好,所以读起来有抑扬,要比前半部分顺畅。

    而m君的词一看就知道,起码是熟悉韵书的。“今”“存”“秦”“尘”在如今都不押韵了,但在平水韵里都有类似于in的韵尾。今人翻韵书想对仗和格律,填一阙词是很不容易的。我就没有这样的毅力与才情。

    m君有大才,自己唱昆曲。我没亲临她演出的现场,但看过她妆容,用司马相如形容美人的话,可谓“奇葩逸丽,淑质艳光”。她除了昆曲外,最爱张国荣。有一天我去她屋里找她,发现她腮红眼赤,似是刚哭过。我急了,问她你怎么了。她哽咽跟我说:“今天是张国荣忌日……”是夜m君填《江城子·偷心》两阙:

    十年生死两茫茫。费思量,哪堪忘。十里香江,何处觅旧庞。白发红颜犹在耳,风再起,忆未央。

    歌声夜半每萦梁。会襄王,总成殇。敢问芳名,蝶衣与欧阳。烟灭烟飞空绝代,无脚鸟,尚彷徨。

    能把追星追得这么有文化,有底蕴,有逼格,我也是真真醉了……

    之前参加函馆的日语项目,还认识哈佛东亚的一位台湾同学,年纪不小,其貌不扬,平时讲话轻声细语。可是往台上一站,身段、气度、腔调,都出来了。没有水袖,没有扮相,连话筒也没有。他就这么清唱薛仁贵,却是全场皆静。我坐在后排,也听得一清二楚。那些美国人日本人,估计一个字听不懂(我这个中国人也没听懂几个字,汗),但个个肃然起敬。

    可知中国人进哈佛耶鲁要先学唱戏……

    其实,我所知的东亚系学生中,地位最尊贵、逼格最高的,无疑是ucla(加州大学洛杉矶分校)日本方向的raiyah bint al-hussein公主殿下。是!她真的是一位公主!她是约旦国王胡塞因的小女儿。

    我曾远远围观过泰国公主诗琳通。但是玛哈·扎克里·诗琳通公主殿下已经不年轻了,所以她的形象实在不符合从小到大的童话故事、电影电视给我树立起来的公主形象。何况,诗琳通公主来华访问是有任务在身的,我这种草民当然无缘近窥芳容。

    而胡塞因公主是以学生的身份来伯克利的。那天我们在一个匹萨店接待正在择校的访问学生。那家匹萨店虽然说不上寒碜,但是太有西部公路风格,非常的率意不正式,以至我怀疑这破店能不能用来接待公主啊。

    在一群人当中,我一眼就认出她。一方面当然是因为她是阿拉伯人与美国人的混血,另一方面,她实在是太端庄,太有气质了,无论长相、笑容、一举一动,都非常郑重而不失温和,完全符合我心目中的公主形象。

    但是美国人显然没把她当公主,而她自己也没有。如果不是我事先知道有位公主会出现在学生中,我完全不可能猜到这是一位公主。她穿着黑色套裙,戴着珍珠耳环与珍珠项链。她在桌前坐下时,背挺得笔直的;左腿搭在右腿上,脚尖收回;双手合握放在腿上。她看起来非常礼貌拘谨,却又非常温和自然。她的英文非常流畅,带着性感的不列颠口音;讲话吐字都非常清楚,完全不像是出生在非英语国家。

    我凑过去坐在她身边。她像美国人一样,很自然地跟我搭话,问我的专业方向,然后又介绍自己的。她做中世纪日本武士文化,以及日本与阿拉伯世界的交流。我就说,日本与阿拉伯世界交流,一定绕不开中国,你赶紧转来做中国方向吧。她微笑说,中文太难啦。

    这这这是我生平第一次跟一位公主说话啊……居然是这么无聊的学术问题。

    后来我终于按捺不住了,问她:“你真的是约旦公主吗?”她微微一笑,说:“是啊!”她笑起来太美了,我完全醉了,真想跪下去抱大腿啊。我接着傻兮兮地问一句:“那你爸爸是约旦国王?”她微笑答:“当然是啊!”然后我接着傻兮兮地问:“那他出门是不是要带很多保镖啊……”公主微笑答:“是啊!带很多呢。”

    我后来才知道,他父亲hussein bin talal早在1999年就已去世;现在的约旦国王abdullah ii实际上是她的异母哥哥。hussein bin talal有五位妻子,第四位是美国人丽萨(queen noor),也就是raiyah的母亲。现任国王的母亲是阿拉伯王室hashemites家族的成员(老国王也是)。赖雅公主还有两位同母哥哥,都在约旦军中担任要职,却没能继承王位。也就是说,在考虑王室继承人的时候,他们还是很看重血缘和种族,没有选择美国人的小孩。

    阿拉伯王室因为允许一夫多妻,家族十分庞大,感觉特别适合宫斗与夺嫡情节。老国王hussein bin talal有十一个孩子,赖雅是最小的一个。赖雅的姐姐中,有一位芳名哈雅的,可算是风云人物,乃是迪拜王妃,但她大赖雅十多岁,已经不年轻了。

    其实从赖雅的教育经历来看,她常年生活在西方,已经没什么阿拉伯人的特色了。她毕业于英国爱丁堡大学,期间去日本交换,后来在哥大拿了日本文学的硕士学位。她的兄弟姐妹也大多是在英国读本科,然后来美国拿硕士,而且读的大多是文学哲学这种找不到工作的人文学科;当然也有学经济法律的,以后回国,既当皇亲国戚,又当公务员。可知有钱人都把小孩送往西方这种现象并不中国独有,亚洲诸国皆然。

    做东亚的学者时常抱怨区域研究太边缘。我此时却想,有恁多才子才女云集,还有阿拉伯公主坐阵,东亚系还是很有吸引力、很有前途的嘛……

    猜你喜欢
    谋局2020 4.5分 2020
    谋局2020
    张铎,米咪,史元庭,李佳璇,邓嬉,梅年佳
    通天狄仁杰 0分 2017
    通天狄仁杰
    任嘉伦,阚清子,焦俊艳,陈奕,缪俊杰,白冰,李进荣,王雨,郭晓东,曹馨月,傅颖,瞿澳晖,刘海蓝,张伦硕,李若嘉,关雪盈,郑晓宁,耿一正,曹磊,李茜,卢映,赵鑫菲,李
    锁龙井 0分 2020
    锁龙井
    孙耀威,彭高唱,裴晨伟,朱海军
    返城年代 6.7分 2014
    返城年代
    史光辉,朱杰,颜丹晨,颜丙燕,王洛勇,黄梅莹,储小蕾,金鑫,闫淑琴,储智博,郑昊,郭柏松,王静,张秋歌,寇振海,范明,白志迪,宋晓英,沈丹萍,吕晓禾,王颢桦
    重明卫:大明机密 0分 2018
    重明卫:大明机密
    李川,余玥,陈烨林,史元庭
    我的喜马拉雅 0分 2019
    我的喜马拉雅
    仁青顿珠,旺卓措,次德吉,周波
    恋爱谈 0分 2016
    恋爱谈
    未知,
    高分少女 0分 2018
    高分少女
    未知,
    帝国的毁灭 0分 2004
    帝国的毁灭
    奥利弗·西斯贝格
    再见爱人第二季 7.6分 2022
    再见爱人第二季
    胡彦斌,郭采洁,孙怡,黄执中,沈奕斐,千喆,易立竞,吉娜·爱丽丝,李松蔚,陈美玲,艾威,苏诗丁,卢歌,张婉婷,宋宁峰
    寒冰末日:我屯了千亿物资动态漫画第1季 0分 2024
    寒冰末日:我屯了千亿物资动态漫画第1季
    内详
    我们练爱吧 0分 2020
    我们练爱吧
    林哲熹,曾沛慈
    影片评论
    评论加载中...
    大陆剧热播排行
    1神断狄仁杰 更新至第43集
    2还珠格格第二部 已完结
    3幸福一家人 已完结
    4紫玉金砂 已完结
    5追捕者 已完结
    6猎心者 已完结
    7教室的那一间 已完结
    8青云志 已完结
    9楼下女友请签收 已完结
    10雪豹 已完结
    11爱的厘米 已完结
    12少年游之一寸相思 已完结
    13潜梦追凶 已完结
    14冰锋 全54集
    15学警旋风 已完结

    Copyright © 2015-2020 All Rights Reserved

    • 首页
    • 会员
    • 留言
    • 顶部
    还珠格格第二部   神断狄仁杰   败犬   最棒的欧巴桑 中..   谍战深海之惊蛰   在屋顶上流浪   沙海番外之画媒   我们恋爱吧第二季   嗨翻姐妹行   欢乐颂2   兽兵卫忍风帖   九尾狐与仙鹤  
    加载中...