西瓜影视
  • 首页
  • 电影
    • 动作片
    • 爱情片
    • 科幻片
    • 恐怖片
    • 战争片
    • 喜剧片
    • 纪录片
    • 剧情片
  • 电视剧
    • 大陆剧
    • 港台剧
    • 欧美剧
    • 日韩剧
    • 泰剧
  • 综艺
  • 动漫
  • 留言
播放记录
我是我,鯨魚坐在鯨魚上游泳。

我是我,鯨魚坐在鯨魚上游泳。 豆瓣评分:0

HD
  • 分类:剧情片
  • 导演:藤原知之
  • 地区:日本
  • 年份:2018
  • 语言:日语
  • 更新:2020-12-04 04:12
报错 收藏
  • 我是我,鯨魚坐在鯨魚上游泳。是由矢野圣人,武田梨奈,冈本玲,末野卓磨,长滨慎,高山璃子,松永有纱 Arisa Matsunaga,饭田祐真,相泽真纪,近藤芳正,鹤见辰吾主演的一部剧情片。法语版和英语版请私信获取! birdandwhale西语版故事鸟与鲸鱼128.mp35:28 来自.. 更多

我是我,鯨魚坐在鯨魚上游泳。剧情介绍

法语版和英语版请私信获取!

birdandwhale西语版故事鸟与鲸鱼128.mp35:28
来自轻松快乐学外语

una vez hubo un pájaro que amaba a una ballena. y una ballena que amaba a un pájaro.

以前有一只鸟爱上了鲸鱼,这只鲸鱼也爱上了这个鸟

al pájaro le encantaba la hermosa sonrisa de la ballena. le encantaba cómo nadaba elegantemente por el agua.

鸟喜欢鲸鱼美丽的笑容。他喜欢她在水中优雅游动的姿势。

a la ballena le encantaban las bonitas plumas blancas del pájaro. le gustaba mirar cómo se elevaba hacia el cielo.

鲸鱼喜欢鸟漂亮的白色羽毛。她喜欢看着他从天而飞.

美丽忧伤爱情故事:鸟与鲸鱼(西语汉语双语附音频)"

durante el verano, el pájaro y la ballena se encontraron en la bahía. hablaron y hablaron. hablaron de la luna, de las olas, y de los barcos en el océano.

夏季的时候,鸟和鲸鱼在海湾相遇了。他们聊了聊。他们谈论月亮,海浪和海洋中的船只。

el pájaro contó chistes que hicieron reír a la ballena. la ballena cantó hermosas canciones que hicieron llorar al pájaro.

鸟讲笑话,鲸鱼笑了起来。鲸鱼唱着优美的歌声,鸟却哭了。

“un día podrías conocer a mi familia en el océano”, dijo la ballena.
“y tú podrías conocer a mis amigos en la tierra”, dijo el pájaro.
todo era perfecto.

鲸鱼说:“有一天,你可以在海洋里见到我的家人。”

鸟说:“你可以在这片土地上遇见我的朋友。”

一切都很完美。

pero el mundo no para de girar solo porque un pájaro y una ballena se enamoran. el verano se transformó en oto?o, y el oto?o se transformó en invierno. el océano se volvió frío, y todas las ballenas partieron hacia aguas más cálidas.

但是,世界不会仅仅因为鸟和鲸坠入爱河而停止转动。夏天变成秋天,秋天变成冬天。海洋变冷了,所有的鲸鱼都去了温暖的水域。

“ven conmigo donde hay aguas cálidas”, dijo la ballena. “es un lugar maravilloso. siempre es cálido, y hay muchísimos peces para comer”.

鲸鱼说:“你和我一起去温暖的水域吧。” “这是一个很棒的地方,很温暖,有很多鱼可以吃。”

“me encanta comer pescado”, dijo el pájaro. “y me encanta estar contigo. te seguiré a cualquier lugar. pero primero, ensé?ame a ser una ballena”.

鸟说:“我喜欢吃鱼。” “而且我喜欢和你在一起。我会在任何地方跟着你。但首先,你要教我做一条鲸鱼。”

“?así!”, dijo la ballena. “?sígueme!”, y se sumergió en el agua.
“?de acuerdo!” dijo el pájaro, y él también se sumergió en el agua.

“像这样!”鲸鱼说:“跟我来!”,她跳入水中。
好!”鸟说,他也跳入水中。

美丽忧伤爱情故事:鸟与鲸鱼(西语汉语双语附音频)"

se sumergió más y más profundo. “?estoy nadando!” rió. “?soy una ballena!”

他游得越来越深了。 “我在游泳!”他笑了。 “我是一条鲸鱼了!”

pero pronto no pudo respirar y regresó jadeando a la superficie. el pájaro intentó e intentó e intentó nadar, pero se quedó sin aliento cada vez.

但是很快他便无法呼吸,他回到地面,喘着粗气。

他试了一遍又一遍去游泳,但每次都气喘吁吁。

“no creo que un pájaro pueda ser una ballena”, dijo el pájaro. “mejor ven conmigo. vivo arriba en los acantilados. es un lugar maravilloso. es cálido y acogedor, y cada ma?ana puedes ver el amanecer”.

鸟说:“我认为鸟不会成为鲸鱼。” “最好是您跟我一起。我住在悬崖上。这是一个很棒的地方。这里温暖而舒适,每天早晨您都可以看到日出。”

“me encanta ver el amanecer”, dijo la ballena. “y me encanta estar contigo. te seguiré a cualquier lugar. pero primero, ensé?ame a ser un pájaro”.

鲸鱼说:“我喜欢看日出。” “而且我喜欢和你在一起。我会在任何地方跟着你。但首先,你要教我成为一只鸟。”

“?así!”, dijo el pájaro. “?sígueme!”, y batió sus alas y se elevó en el cielo. “?de acuerdo!” dijo la ballena. cerró los ojos con fuerza y batió sus aletas como el pájaro.

“像这样!”鸟说。 “跟着我!”他拍打翅膀,飞向天空。

“好!”鲸鱼说。她紧闭双眼,拍打鳍,就像那只鸟。


美丽忧伤爱情故事:鸟与鲸鱼(西语汉语双语附音频)"

aleteó y aleteó, arriba y abajo. el agua salpicó en todos lados. “?estoy volando!” rió. “?soy un pájaro!”.

她拍打,拍打,上上下下。水到处飞溅。 “我在飞了!”她笑了。 “我是鸟了!”

pero cuando la ballena abrió los ojos, no estaba elevándose en el cielo. todavía estaba en el agua. ella intentó e intentó e intentó volar, pero no pudo.

但是当她睁开眼睛时,她并没有在天空中翱翔。她还在水中。她试着一遍又一遍去飞,但她做不到。

“no creo que una ballena pueda ser un pájaro”, dijo la ballena.
“tú no puedes volar y yo no puedo nadar. ?dónde podremos vivir juntos?” dijo el pájaro.
“nos quedaremos aquí — ?en las olas!” dijo la ballena.

鲸鱼说:“我不认为鲸鱼可以成为鸟。”

“你不会飞,我不会游泳。那我们可以一起住哪里呀?”鸟说。

“我们会留在这里-在海浪中!”鲸鱼说。

pero el pájaro sacudió la cabeza tristemente.
“a ti te encanta nadar profundo en el océano”, dijo. “eso es lo que más te gusta hacer. nunca serás feliz aquí”.

但是那只鸟悲伤地摇了摇头。

他说:“你喜欢在深海里游泳。” “这是你最喜欢的事情。你在这里永远不会幸福。”

“y a ti te encanta volar y planear en el cielo”, dijo la ballena. “eso es lo que más te gusta hacer. tú tampoco serás feliz aquí”.

"and you love to fly and soar into the sky," said the whale. "that is your favourite thing to do. you will never be happy here either."

鲸鱼说:“而且你喜欢飞翔,飞向天空。” “那是你最喜欢做的事。你在这里也永远不会幸福。”

y entonces, como el pájaro y la ballena se querían tanto, se dijeron adiós.

由于鸟和鲸是如此的深爱对方,所以他们道别了。

美丽忧伤爱情故事:鸟与鲸鱼(西语汉语双语附音频)"

pero nunca se olvidaron el uno del otro. cada vez que la ballena miraba un pájaro volando alto en el cielo, pensaba en su pájaro. ella esperaba que él estuviera disfrutando de los cielos de esa manera.

但是他们从未忘记彼此。每当鲸鱼看到一只鸟在天上飞得高高时,她都会想到那只鸟。她希望他能像那样享受天空。

y cada vez que el pájaro veía una ballena sumergiéndose profundo en el océano, pensaba en su ballena. él esperaba que ella estuviera disfrutando del océano de esa manera.

每当鸟看见鲸鱼在海底深处潜水时,他都会想到他的鲸鱼。他希望她像那样享受海洋。

  • 播放列表
剧情介绍

法语版和英语版请私信获取!

birdandwhale西语版故事鸟与鲸鱼128.mp35:28
来自轻松快乐学外语

una vez hubo un pájaro que amaba a una ballena. y una ballena que amaba a un pájaro.

以前有一只鸟爱上了鲸鱼,这只鲸鱼也爱上了这个鸟

al pájaro le encantaba la hermosa sonrisa de la ballena. le encantaba cómo nadaba elegantemente por el agua.

鸟喜欢鲸鱼美丽的笑容。他喜欢她在水中优雅游动的姿势。

a la ballena le encantaban las bonitas plumas blancas del pájaro. le gustaba mirar cómo se elevaba hacia el cielo.

鲸鱼喜欢鸟漂亮的白色羽毛。她喜欢看着他从天而飞.

美丽忧伤爱情故事:鸟与鲸鱼(西语汉语双语附音频)"

durante el verano, el pájaro y la ballena se encontraron en la bahía. hablaron y hablaron. hablaron de la luna, de las olas, y de los barcos en el océano.

夏季的时候,鸟和鲸鱼在海湾相遇了。他们聊了聊。他们谈论月亮,海浪和海洋中的船只。

el pájaro contó chistes que hicieron reír a la ballena. la ballena cantó hermosas canciones que hicieron llorar al pájaro.

鸟讲笑话,鲸鱼笑了起来。鲸鱼唱着优美的歌声,鸟却哭了。

“un día podrías conocer a mi familia en el océano”, dijo la ballena.
“y tú podrías conocer a mis amigos en la tierra”, dijo el pájaro.
todo era perfecto.

鲸鱼说:“有一天,你可以在海洋里见到我的家人。”

鸟说:“你可以在这片土地上遇见我的朋友。”

一切都很完美。

pero el mundo no para de girar solo porque un pájaro y una ballena se enamoran. el verano se transformó en oto?o, y el oto?o se transformó en invierno. el océano se volvió frío, y todas las ballenas partieron hacia aguas más cálidas.

但是,世界不会仅仅因为鸟和鲸坠入爱河而停止转动。夏天变成秋天,秋天变成冬天。海洋变冷了,所有的鲸鱼都去了温暖的水域。

“ven conmigo donde hay aguas cálidas”, dijo la ballena. “es un lugar maravilloso. siempre es cálido, y hay muchísimos peces para comer”.

鲸鱼说:“你和我一起去温暖的水域吧。” “这是一个很棒的地方,很温暖,有很多鱼可以吃。”

“me encanta comer pescado”, dijo el pájaro. “y me encanta estar contigo. te seguiré a cualquier lugar. pero primero, ensé?ame a ser una ballena”.

鸟说:“我喜欢吃鱼。” “而且我喜欢和你在一起。我会在任何地方跟着你。但首先,你要教我做一条鲸鱼。”

“?así!”, dijo la ballena. “?sígueme!”, y se sumergió en el agua.
“?de acuerdo!” dijo el pájaro, y él también se sumergió en el agua.

“像这样!”鲸鱼说:“跟我来!”,她跳入水中。
好!”鸟说,他也跳入水中。

美丽忧伤爱情故事:鸟与鲸鱼(西语汉语双语附音频)"

se sumergió más y más profundo. “?estoy nadando!” rió. “?soy una ballena!”

他游得越来越深了。 “我在游泳!”他笑了。 “我是一条鲸鱼了!”

pero pronto no pudo respirar y regresó jadeando a la superficie. el pájaro intentó e intentó e intentó nadar, pero se quedó sin aliento cada vez.

但是很快他便无法呼吸,他回到地面,喘着粗气。

他试了一遍又一遍去游泳,但每次都气喘吁吁。

“no creo que un pájaro pueda ser una ballena”, dijo el pájaro. “mejor ven conmigo. vivo arriba en los acantilados. es un lugar maravilloso. es cálido y acogedor, y cada ma?ana puedes ver el amanecer”.

鸟说:“我认为鸟不会成为鲸鱼。” “最好是您跟我一起。我住在悬崖上。这是一个很棒的地方。这里温暖而舒适,每天早晨您都可以看到日出。”

“me encanta ver el amanecer”, dijo la ballena. “y me encanta estar contigo. te seguiré a cualquier lugar. pero primero, ensé?ame a ser un pájaro”.

鲸鱼说:“我喜欢看日出。” “而且我喜欢和你在一起。我会在任何地方跟着你。但首先,你要教我成为一只鸟。”

“?así!”, dijo el pájaro. “?sígueme!”, y batió sus alas y se elevó en el cielo. “?de acuerdo!” dijo la ballena. cerró los ojos con fuerza y batió sus aletas como el pájaro.

“像这样!”鸟说。 “跟着我!”他拍打翅膀,飞向天空。

“好!”鲸鱼说。她紧闭双眼,拍打鳍,就像那只鸟。


美丽忧伤爱情故事:鸟与鲸鱼(西语汉语双语附音频)"

aleteó y aleteó, arriba y abajo. el agua salpicó en todos lados. “?estoy volando!” rió. “?soy un pájaro!”.

她拍打,拍打,上上下下。水到处飞溅。 “我在飞了!”她笑了。 “我是鸟了!”

pero cuando la ballena abrió los ojos, no estaba elevándose en el cielo. todavía estaba en el agua. ella intentó e intentó e intentó volar, pero no pudo.

但是当她睁开眼睛时,她并没有在天空中翱翔。她还在水中。她试着一遍又一遍去飞,但她做不到。

“no creo que una ballena pueda ser un pájaro”, dijo la ballena.
“tú no puedes volar y yo no puedo nadar. ?dónde podremos vivir juntos?” dijo el pájaro.
“nos quedaremos aquí — ?en las olas!” dijo la ballena.

鲸鱼说:“我不认为鲸鱼可以成为鸟。”

“你不会飞,我不会游泳。那我们可以一起住哪里呀?”鸟说。

“我们会留在这里-在海浪中!”鲸鱼说。

pero el pájaro sacudió la cabeza tristemente.
“a ti te encanta nadar profundo en el océano”, dijo. “eso es lo que más te gusta hacer. nunca serás feliz aquí”.

但是那只鸟悲伤地摇了摇头。

他说:“你喜欢在深海里游泳。” “这是你最喜欢的事情。你在这里永远不会幸福。”

“y a ti te encanta volar y planear en el cielo”, dijo la ballena. “eso es lo que más te gusta hacer. tú tampoco serás feliz aquí”.

"and you love to fly and soar into the sky," said the whale. "that is your favourite thing to do. you will never be happy here either."

鲸鱼说:“而且你喜欢飞翔,飞向天空。” “那是你最喜欢做的事。你在这里也永远不会幸福。”

y entonces, como el pájaro y la ballena se querían tanto, se dijeron adiós.

由于鸟和鲸是如此的深爱对方,所以他们道别了。

美丽忧伤爱情故事:鸟与鲸鱼(西语汉语双语附音频)"

pero nunca se olvidaron el uno del otro. cada vez que la ballena miraba un pájaro volando alto en el cielo, pensaba en su pájaro. ella esperaba que él estuviera disfrutando de los cielos de esa manera.

但是他们从未忘记彼此。每当鲸鱼看到一只鸟在天上飞得高高时,她都会想到那只鸟。她希望他能像那样享受天空。

y cada vez que el pájaro veía una ballena sumergiéndose profundo en el océano, pensaba en su ballena. él esperaba que ella estuviera disfrutando del océano de esa manera.

每当鸟看见鲸鱼在海底深处潜水时,他都会想到他的鲸鱼。他希望她像那样享受海洋。

猜你喜欢
红玫瑰白玫瑰 7.7分 1994
HD国语
红玫瑰白玫瑰
陈冲,叶玉卿,赵文瑄,史戈,林燕玉,赵畅,李冰冰,吴兴国,沈晔,沈月华,沈梦琪,王达根,洪融,姚园,张芝慧,应如佳,童正芳,周丽琴,范静华,许依云,程晓华
十兄弟 6.7分 1995
超清
十兄弟
钟镇涛,张敏,徐锦江
罗曼蒂克消亡史 7.7分 2016
高清
罗曼蒂克消亡史
葛优,章子怡,浅野忠信,钟欣潼,杜淳,倪大红,袁泉,闫妮,赵宝刚,韩庚,霍思燕,钟汉良,王传君,杜江,吕行
时间旅行者的妻子 7.7分 2009
超清
时间旅行者的妻子
艾瑞克·巴纳,瑞秋·麦克亚当斯
皇家风流史 6.9分 2012
HD1280高清中字版
皇家风流史
艾丽西亚·维坎德,麦斯·米科尔森,米克尔·福尔斯加德,崔娜·蒂虹
遗骸 5.2分 2011
更新至第41集
遗骸
米克·休斯,兰斯·莱迪克,格兰特·鲍尔
我死之日 6.7分 2020
已完结
我死之日
金惠秀,李姃垠,卢正义,金善映,文晶熙,李相烨
活埋 7.8分 2010
已完结
活埋
瑞恩·雷诺兹,何塞·路易斯·加西亚·佩雷斯,罗伯特·帕特森
影片评论
评论加载中...
热播排行
1红玫瑰白玫瑰 HD国语
2聊斋 全75集
3罗曼蒂克消亡史 高清
4十兄弟 超清
5午夜十二点 已完结
6当代风流 全19集
7时间旅行者的妻子 超清
8怒火攻心 已完结
9狱凤之杀出重围 已完结
10爱的着陆第二季 全8集
11好奇害死猫 HD
12总是 BD超清中字
13检察官内战 更新至15集
14幸福一家人 已完结
15遗骸 更新至第41集

Copyright © 2015-2020 All Rights Reserved

  • 首页
  • 会员
  • 留言
  • 顶部
红玫瑰白玫瑰   时间旅行者的妻子   罗曼蒂克消亡史   十兄弟   剩女童话   爱之乡   看!黛博拉   照亮你   真假学园2   神断狄仁杰   狂蟒之灾3   真假学园6  
加载中...