西瓜影视
  • 首页
  • 电影
    • 动作片
    • 爱情片
    • 科幻片
    • 恐怖片
    • 战争片
    • 喜剧片
    • 纪录片
    • 剧情片
  • 电视剧
    • 大陆剧
    • 港台剧
    • 欧美剧
    • 日韩剧
    • 泰剧
  • 综艺
  • 动漫
  • 留言
播放记录
爱情效应

爱情效应 豆瓣评分:7.4

共3集/已完结
  • 分类:泰剧
  • 导演:Worawut Thanamatchaicharoen
  • 地区:泰国
  • 年份:2019
  • 语言:泰语
  • 更新:2020-06-09 20:26
报错 收藏
  • 爱情效应是由สุดยอด สุรัตน์ เพิ่มพูลสวัสดิ์,เจมส์ ประพัฒน์ธรณ์ จักขุจันทร์,โอ๊ต ชาคริ主演的一部泰剧。 前几天在 Youtube闲逛时,看到了一个关于英语高考听力的视频,视频里有四个来自世界各地的小伙.. 更多

爱情效应剧情介绍


前几天在 Youtube闲逛时,看到了一个关于英语高考听力的视频,视频里有四个来自世界各地的小伙伴分别独自做一份上海高考听力模拟卷。他们中有母语为英语的人,也有像我们一样的英语学习者。


我是一个在美国留学的小渣渣,不敢说自己英语各方面都好,但是作为一个在美国待了将近5年的学生来说,每天都要用英语跟美国同学交流,跟老师交流;用英语发短信,写邮件;用英语考试,做演讲;用英语写论文,写作业;用英语买菜,租房。可以说,这几年我写过的英文单词可能比自己的母语都要多。


目前,我可以无障碍的听懂教授的课,并做笔记。个别实在听不懂的专业词汇之类的,大脑会连蒙带猜的自动补齐对这个单词理解的空缺,或是直接忽略那些听不懂而又对句子理解影响不大的单词。


很多人都说多听多练,听力水平会提高。这句话其实是有一定道理的。以我为例,出国前,高中英语听力题每次会错两三个,不算是很好的那一类。但是,随着出国后的积累,每天上课听教授讲课学习,我的听力有了很大提升。现在,一般听到常用英语词语,或者是句子,我的大脑会直接对应它们的意思,而不需要翻译成中文。甚至有的时候,在大脑中把句子翻译成中文会比不翻译还要浪费时间。

Comment by mac: 这前面这几段啊,这一大部分,看着也挑不出什么毛病,但总归觉得有点怪,像自白自我汇报工作。我们回到这个题目上来想,我看到这个题目首先想到啥呢?听力好是什么样子的,这个样子不好描述,也不知道该让读者怎么来直观理解。你想到的是放视频,视频很好。但视频只是体裁。怎么样最直观的让读者了解"听力好的样子呢"?我想到的是一个形式(无所谓视频还是文字):对比。同一个问题抛出来,how you doing,what u up tonite?英语不好的人可能听不懂,可能听错,也可能听漏,造成他的回答可能吞吞吐吐,或者驴唇不对马嘴,你甚至可以制造一个场景,比如出国留学的一个英语听力差的人,连这个问题都回答不上,给生活造成了很大困难,而且无法融入当地。而同一个问题,听力好的人完全懂了,并且能够精准地道的回答。你不妨用同一个问题,两组回答者的不同反应来告诉大家"听力好应该是什么样子",这可以是两组对话,也有条件的话也可以是两组视频或漫画,都可以让大家更加直观了解到,"哦我就是那个听力不好的人,这就是我"有共鸣,然后觉得"你就是那个听力好的人,那你文章写的啥我应该看一看"。这是我的一个思路啊,你参考。


除了多听多练,影响听力的因素有很多。

1. 第一个,发音。

这里的发音指的是口语发音。口语发音区别于每个单词固定的发音。口语发音可以包括,口语中单词之间的连音,口语中发音的改变等。如果不能掌握口语发音,那么我们就会很难听懂并且辨清你听到的句子中的词汇。例如:It's gonna be a perfect day to go and play. 这个句子中day to go, day的后半部分是元音 [ei],day后面跟to时,to的t发音从 [t] 变为 [d]。 当整个句子连读时,我们就会很难听清day to go 这三个词。像这种句子,如果我们没有关于day to go这三个词的口语发音知识,对他们的口语发音规律不熟悉,无论听多少遍,也不会听出来day to go 这三个词。自然,也不会明白这个句子要表达的意思。


2.第二个,对英语国家地道口语表达的熟悉程度。这里的地道口语表达指的是俚语,地方独特的词组,语句表达方式。比如,the toothpaste is out of tube. 小伙伴们觉得这句话的意思是什么?

中文直译:牙膏从管中取出。

深层意思:箭在弦上,不得不发。

英文解释:A situation that cannot be recovered or reversed to its original state.

翻译:一个无法恢复到原始状态的情况。

像这种我们无法从书本上学到的获得的句子表达知识,只有在外国人日常的生活中,我们才可以了解到。如果不清楚这句话的正确意思,那么我们很难在听到别人说这句话是,联想到它的深层意思。

类似的句子或词组还有很多。

比如:have a thing / do my thing / thingy (正确的意思,我会在评论里给出,小伙伴可以先自己猜一下。)


那么我们到底要怎样练习听力呢?

我的建议是多关注英语母语者们的口语发音以及他们的口语表达方式。就像我们在文章最开头的那个视频中看到的一样,来自英国的小姐姐对卷子中的一些我们在书本上学了12年的表达方式感到困惑并产生质疑。有些表达方式,其实美国人或是英国人从不那么用,但是我们却对这些表达习以为常。

如果想真正提高听力水平,做到能跟外国人无障碍交流的话,一定要去了解英语日常口语。

1.看美剧。看美剧可以帮助我们学到一些口语表达,但却不是最好的方法。因为我们需要选择适合自己水平的美剧,选择口语表达正确的美剧。甚至,还要注意,不要选择带有地方方言的美剧。听美剧的时候,也要特别注意不去看中文字幕,多听多练。


有两部我觉得看起来比较有趣,难度适中,不会打击学英语的积极性的剧推荐给大家。一个是开心汉堡店,另一个是三只裸熊。这两部虽然都是动画,但是面向的观众群体包括成年人,所以不用担心内容会过于幼稚或者无聊。开心汉堡店目前仍然在一直更新中,已经更新到了第十季,方便的小伙伴的可以去youtube的频道直接观看。 Comment by mac: 如果提美剧,一定要提80%可理解性输入的概念。要明确告诉大家,如果你无法听懂80%的内容,你就不要看这个美剧了。如果能,那你看。


2.听新闻。新闻一般是可以锻炼大家的听力水平的。新闻可以帮助我们听到同一单词的不同用法。尽量选择那些同一事件在一段时间内不停报道的新闻,这种新闻可以帮助我们重复听到这些单词,了解到这些单词的用法。不同的电视台,会从不同角度报道这些新闻。会帮助我们更新词汇,牢记词汇。锻炼听力的同时,还可以增强我们的逻辑性,了解到时事。我觉得大家可以听一些政治类新闻,财经类新闻。 Comment by mac: 包括听新闻也是,80%。这都是学习法的内容,方法论要和鲜榨提倡的方向一致。


VOA 这个感觉大家都熟悉了,就不多介绍了。之前上高中,老师推荐的练习方法。

软件。有些软件可以提供我们跟外国人交流的平台。比如鲜榨口语,小红书。


鲜榨口语,是我最近几个月刚发现的宝藏app。它有点类似于外国版的抖音。在这个软件里,你可以看到英语母语者们对他们日常生活的分享,可以跟一群志同道合的小伙伴们交流。这是一款真的可以让你快乐学习的英语app。有了它,妈妈再也不用担心我玩手机。每天用空余的时间刷一会鲜榨,每天都会记住几个新的单词或用法。


小红书上也有一些英语母语者们分享的地道口语表达视频,不过需要大家自己去挖掘寻找。推荐给大家两个我觉得很厉害的英语up主:同传海绵,大胡子老师jesse。同传海绵是做同传翻译的,每次打开他的视频都感觉自己就是个渣渣,但是又忍不住激起学英语的斗志。大胡子老师jesse是一个歪果朋友,每天会分享一些有趣的英语知识以及口语表达。

  • 播放列表
剧情介绍


前几天在 Youtube闲逛时,看到了一个关于英语高考听力的视频,视频里有四个来自世界各地的小伙伴分别独自做一份上海高考听力模拟卷。他们中有母语为英语的人,也有像我们一样的英语学习者。


我是一个在美国留学的小渣渣,不敢说自己英语各方面都好,但是作为一个在美国待了将近5年的学生来说,每天都要用英语跟美国同学交流,跟老师交流;用英语发短信,写邮件;用英语考试,做演讲;用英语写论文,写作业;用英语买菜,租房。可以说,这几年我写过的英文单词可能比自己的母语都要多。


目前,我可以无障碍的听懂教授的课,并做笔记。个别实在听不懂的专业词汇之类的,大脑会连蒙带猜的自动补齐对这个单词理解的空缺,或是直接忽略那些听不懂而又对句子理解影响不大的单词。


很多人都说多听多练,听力水平会提高。这句话其实是有一定道理的。以我为例,出国前,高中英语听力题每次会错两三个,不算是很好的那一类。但是,随着出国后的积累,每天上课听教授讲课学习,我的听力有了很大提升。现在,一般听到常用英语词语,或者是句子,我的大脑会直接对应它们的意思,而不需要翻译成中文。甚至有的时候,在大脑中把句子翻译成中文会比不翻译还要浪费时间。

Comment by mac: 这前面这几段啊,这一大部分,看着也挑不出什么毛病,但总归觉得有点怪,像自白自我汇报工作。我们回到这个题目上来想,我看到这个题目首先想到啥呢?听力好是什么样子的,这个样子不好描述,也不知道该让读者怎么来直观理解。你想到的是放视频,视频很好。但视频只是体裁。怎么样最直观的让读者了解"听力好的样子呢"?我想到的是一个形式(无所谓视频还是文字):对比。同一个问题抛出来,how you doing,what u up tonite?英语不好的人可能听不懂,可能听错,也可能听漏,造成他的回答可能吞吞吐吐,或者驴唇不对马嘴,你甚至可以制造一个场景,比如出国留学的一个英语听力差的人,连这个问题都回答不上,给生活造成了很大困难,而且无法融入当地。而同一个问题,听力好的人完全懂了,并且能够精准地道的回答。你不妨用同一个问题,两组回答者的不同反应来告诉大家"听力好应该是什么样子",这可以是两组对话,也有条件的话也可以是两组视频或漫画,都可以让大家更加直观了解到,"哦我就是那个听力不好的人,这就是我"有共鸣,然后觉得"你就是那个听力好的人,那你文章写的啥我应该看一看"。这是我的一个思路啊,你参考。


除了多听多练,影响听力的因素有很多。

1. 第一个,发音。

这里的发音指的是口语发音。口语发音区别于每个单词固定的发音。口语发音可以包括,口语中单词之间的连音,口语中发音的改变等。如果不能掌握口语发音,那么我们就会很难听懂并且辨清你听到的句子中的词汇。例如:It's gonna be a perfect day to go and play. 这个句子中day to go, day的后半部分是元音 [ei],day后面跟to时,to的t发音从 [t] 变为 [d]。 当整个句子连读时,我们就会很难听清day to go 这三个词。像这种句子,如果我们没有关于day to go这三个词的口语发音知识,对他们的口语发音规律不熟悉,无论听多少遍,也不会听出来day to go 这三个词。自然,也不会明白这个句子要表达的意思。


2.第二个,对英语国家地道口语表达的熟悉程度。这里的地道口语表达指的是俚语,地方独特的词组,语句表达方式。比如,the toothpaste is out of tube. 小伙伴们觉得这句话的意思是什么?

中文直译:牙膏从管中取出。

深层意思:箭在弦上,不得不发。

英文解释:A situation that cannot be recovered or reversed to its original state.

翻译:一个无法恢复到原始状态的情况。

像这种我们无法从书本上学到的获得的句子表达知识,只有在外国人日常的生活中,我们才可以了解到。如果不清楚这句话的正确意思,那么我们很难在听到别人说这句话是,联想到它的深层意思。

类似的句子或词组还有很多。

比如:have a thing / do my thing / thingy (正确的意思,我会在评论里给出,小伙伴可以先自己猜一下。)


那么我们到底要怎样练习听力呢?

我的建议是多关注英语母语者们的口语发音以及他们的口语表达方式。就像我们在文章最开头的那个视频中看到的一样,来自英国的小姐姐对卷子中的一些我们在书本上学了12年的表达方式感到困惑并产生质疑。有些表达方式,其实美国人或是英国人从不那么用,但是我们却对这些表达习以为常。

如果想真正提高听力水平,做到能跟外国人无障碍交流的话,一定要去了解英语日常口语。

1.看美剧。看美剧可以帮助我们学到一些口语表达,但却不是最好的方法。因为我们需要选择适合自己水平的美剧,选择口语表达正确的美剧。甚至,还要注意,不要选择带有地方方言的美剧。听美剧的时候,也要特别注意不去看中文字幕,多听多练。


有两部我觉得看起来比较有趣,难度适中,不会打击学英语的积极性的剧推荐给大家。一个是开心汉堡店,另一个是三只裸熊。这两部虽然都是动画,但是面向的观众群体包括成年人,所以不用担心内容会过于幼稚或者无聊。开心汉堡店目前仍然在一直更新中,已经更新到了第十季,方便的小伙伴的可以去youtube的频道直接观看。 Comment by mac: 如果提美剧,一定要提80%可理解性输入的概念。要明确告诉大家,如果你无法听懂80%的内容,你就不要看这个美剧了。如果能,那你看。


2.听新闻。新闻一般是可以锻炼大家的听力水平的。新闻可以帮助我们听到同一单词的不同用法。尽量选择那些同一事件在一段时间内不停报道的新闻,这种新闻可以帮助我们重复听到这些单词,了解到这些单词的用法。不同的电视台,会从不同角度报道这些新闻。会帮助我们更新词汇,牢记词汇。锻炼听力的同时,还可以增强我们的逻辑性,了解到时事。我觉得大家可以听一些政治类新闻,财经类新闻。 Comment by mac: 包括听新闻也是,80%。这都是学习法的内容,方法论要和鲜榨提倡的方向一致。


VOA 这个感觉大家都熟悉了,就不多介绍了。之前上高中,老师推荐的练习方法。

软件。有些软件可以提供我们跟外国人交流的平台。比如鲜榨口语,小红书。


鲜榨口语,是我最近几个月刚发现的宝藏app。它有点类似于外国版的抖音。在这个软件里,你可以看到英语母语者们对他们日常生活的分享,可以跟一群志同道合的小伙伴们交流。这是一款真的可以让你快乐学习的英语app。有了它,妈妈再也不用担心我玩手机。每天用空余的时间刷一会鲜榨,每天都会记住几个新的单词或用法。


小红书上也有一些英语母语者们分享的地道口语表达视频,不过需要大家自己去挖掘寻找。推荐给大家两个我觉得很厉害的英语up主:同传海绵,大胡子老师jesse。同传海绵是做同传翻译的,每次打开他的视频都感觉自己就是个渣渣,但是又忍不住激起学英语的斗志。大胡子老师jesse是一个歪果朋友,每天会分享一些有趣的英语知识以及口语表达。

猜你喜欢
炽爱游戏 8.2分 2018
全14集
炽爱游戏
娜塔玻·提米露克 / 吉拉宇·唐思苏克
变质的爱 0分 2018
全5集
变质的爱
赖拉·邦雅淑,普提查·克瑟辛
地狱之音 7.4分 2019
更新至15集
地狱之音
Michael Wu,娜奥·提桑纳特,louis,麦琪·阿帕
只为遇见,所以相逢 0分 2018
全30集
只为遇见,所以相逢
Son Ngoc
遇卿恋凡记 0分 2019
连载15
遇卿恋凡记
JeAn·Gaewalin,Toomtam·Yuthana·Puengklarng
给天堂的答案 0分 2019
已完结
给天堂的答案
桑尼·苏瓦美塔农,慕谧.萍顿.潘尼西曼,Pattarasaya Kreuasuwansri,坎·卡特塔翁,淳妮苷·内醉
骄傲情人 0分 2007
更新至28集
骄傲情人
Pimmada Boriruksuppakorn,Captain Phutanate Hongmanop
酒店之星 0分 2019
完结
酒店之星
苏拉德·皮凌瓦,达维·格凌陂勒,帕努瓦·可通塔维,胡光平
影片评论
评论加载中...
热播排行
1红玫瑰白玫瑰 HD国语
2聊斋 全75集
3罗曼蒂克消亡史 高清
4十兄弟 超清
5午夜十二点 已完结
6当代风流 全19集
7时间旅行者的妻子 超清
8怒火攻心 已完结
9狱凤之杀出重围 已完结
10爱的着陆第二季 全8集
11好奇害死猫 HD
12总是 BD超清中字
13检察官内战 更新至15集
14幸福一家人 已完结
15遗骸 更新至第41集

Copyright © 2015-2020 All Rights Reserved

  • 首页
  • 会员
  • 留言
  • 顶部
红玫瑰白玫瑰   时间旅行者的妻子   罗曼蒂克消亡史   十兄弟   剩女童话   爱之乡   看!黛博拉   真假学园2   狂蟒之灾3   真假学园6   秘境古兽   总是  
加载中...